“您先请”​"该怎么说?!"You go first"对吗?

2020-11-09 17:07:05来源:网络作者: 景景阅读量:

  “您先请”"该怎么说?!"You go first"对吗?当天与外教边走边聊,到门口我推门,想让外教先走,顺口说Yougofirst,外教略有嘲讽,告诉我,Yougofirst是典型的中式英文,国外没有这种说法!那该怎么说?快来一起学吧。


图片来源网络

  1您先请,您走前面

  You go first.

  After you.

  为什么you go first 是错的?

  我们是礼仪之邦,进门或进电梯,通常会让对方先走,但这时不能说You go first. 这句在老外听来有些刺耳,它像是在命令,外国人的逻辑跟我们是反的,他们会用After you

  例句:

  After you.

  您先请

  Not at all, Mr Smith, after you.

  别客气,史密斯先生,您先请

  2  我先走

  I go first.

  I have to go.

  I've got to go.

  为什么I go first 是错的?

  告别的时候,中文里常用“我先走了”可英文里,没有这种说法,你说“I go first”,会让外国人想,谁是second,摸不着头绪。

  例句:

  My boyfriend is here, I have to go.

  我男朋友来了,我先走了

  3  加入派对

  Join our party

  Come to our party

  Join a party 为什么错?

  Join指参加俱乐部或者协会,比如Join a music club,口语中与party搭配的动词是come to或者go

  例句:

  Would you like to come to our party on Friday night?

  你愿意来我们周五晚上的派对吗?

  4  已经吃过了

  I eat already

  I ate.

  I've eaten.

  为什么eat already 不是“吃过了”?

  我们习惯的把"已经"带到英语里,英文表达"已经"一般直接用过去时, 不会都用完成时或每句都加"already"

  例句:

  Have you eaten?

  你吃过了吗

  I ate.

  我吃过了

相关文章

更多栏目

热门文章